Food Fight官網

用食物取代了真實戰爭的血腥,創造出另類的黑色幽默。
"You are what you eat. "
剝掉了人類外皮之後,是吃下去的東西在相互攻擊

欣賞導演這麼有創意而又貼切的隱喻
 人們習慣膚淺地去看世界,只看到皮相卻忽略最真實的內在
真的相信,食物或多或少影響人的個性
甚至決定一個民族的命運

「吃肉的打敗吃素的,吃牛肉的打敗吃豬肉的」
不見得完全正確的引喻,但卻十分耐人尋味
回顧近代史發現了許多不可思議的巧合得以驗證這句話

這樣的巧合的確讓人會心一笑
到了官網之後才瞭解作者的用心良苦以及創作的靈感來源
一開始這傢伙也是野心勃勃地想用食物來陳述世界歷史
但古埃及人到底吃些什麼,天曉得啊!
況且考究出來了大家都看得懂?有興趣看嗎?

聚焦在近代幾個耳熟能響的戰爭,的確引起更多的共鳴
雖然來自世界各地的批評從未少過
這個影片卻成功地在人們的腦海裡留下印象

以下為影片取材的來源,改天有空再把中文翻譯給補上:

1. The World (All of the food was shown)
2. WWII - Holocaust / French surrender / London Bombing / Pearl Harbor / Battle of Midway / D-day / fall of Berlin / Hiroshima
3. Arab-Israeli War
- Brits leave Israel
- Israel expands territory
4. Korean War
- China and Russia back the North
- The US back the South
5. Cuban Missile Crisis
6. Viet Nam
- China and Russia back the North
- The US back the South 
7. Cold War
- Arms race
8. Intifada
9. Gulf War
- Iraq invades Kuwait
- Scuds
- Smart bomb 
10. 9/11
11. Afghanistan
12. Gulf War II
- Shock and awe
- IED 
13. Bug Food

創作者介紹

品味香醇的每一天

ethanol 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • enidchen
  • 對食物或者歷史不了解,還不一定看得懂哩...
    剛好HBO 已經在重播電影<世冒大廈> 還蠻呼應的哩
    只不過,Enid 看不懂代表俄國的那個食物是甚麼?
  • 這真是一項挑戰,對製作人和觀眾來說都是!懂的看門道,不懂的看熱鬧。要沒有附註,能全看得懂的也不簡單,因為很多並不是我們熟悉的食物。

    Cuban sandwich代表的是古巴飛彈危機(13 days)
    falafel是中東的小吃,雞豆、麵粉、洋蔥、香料......材料揉成丸狀再去半煎半炸成咖啡色小丸
    長得很像義大利麵代表蘇聯的beef stroganoff是斯拉夫食物
    以上三種食物跟它們不熟XD

    我比較好奇的是他食物的殘局怎麼收拾,這麼討債......

    ethanol 於 2008/09/06 22:57 回覆